V distillerce stála a pořád jenom překlá-, překlá-, překládala...
Ve
Skotsku je whisky všude. Neprojedete vesnicí, aniž byste potkali ceduli
s nápisem "Distillery", čili palírna, a co chvíli narazíte taky na
nějaký specializovaný obchod s whiskou. Prostě jet do Skotska a nesetkat
se s whiskou je výkon. Mezi mými společníky výkon nadlidský, neb nějaká
ta lahvinka kolovala často. Inu, měli dovolenou.
Do tajů výroby whisky jsme byli zasvěceni ve Strathisla Distillery, součásti skupiny Chivas Brothers.
Na
tomto místě si dovolím trochu teorie. Skotská whisky se vyrábí dvojí
destilací z ječmene, pak se nechává zrát v sudech, nejčastěji po
bourbonu. Pravá skotská whisky musí zrát alespoň tři roky v dubových
sudech na území Skotska. Výsledkem je pak tzv. single malt whisky, čili
sladová whisky, prostě to, co je v tom sudu. Malé distillerky se ovšem
živí hlavně prodáváním své whisky "míchačům", kteří z různých single
whisek míchají míchanou whisky – blended whisky. Blended whisky je např.
Ballantines, Chivas Regal (její součástí je singlemaltka ze Strathisla)
nebo Johnnie Walker.
Ve Srathisla nás uvítali sympaticky
ochutnávkou dvanáctileté Chivas Regal, pak nás rozdělili do skupin a
nahnali na prohlídku palírny.
Rychle se ukázal problémek – naše
překladatelka byla poněkud společensky unavená a výklad průvodce
nestíhala překládat. Já jsem neudržela svojí hubu nevymáchanou zavřenou a
dost nezdvořile jsem jí překlad doplňovala. Inu, stalo se, co se stát
muselo. Komu by se taky líbilo, když ho o kolik let mladší osoba
opravuje. Takže jsem najednou stála vedle průvodce já. Stihla jsem se
ještě zběžně pomodlit, abych rozuměla, a už to jelo. Kvašení, to vcelku
šlo, až na odborné termíny. Dvojí destilace byla hračka, z hodin fyziky
jsem si pamatovala dost, novinka byla pouze dělení destilátu na "hlavu",
"srdce" a "ocas". Kámen úrazu nastal, když průvodce vyslovil zcela
nevinnou větu, že "From this moment this product is taxable, and
therefor is has to be locked."
Já rozuměla každé slovo. Ale vážně
mě nenapadlo, že uprostřed fyzikálních procesů najednou jen tak
mimochodem poznamená, že od týhle chvíle je whisky zdanitelná.
No
nic, to byl první překladatelský kiksík, a přesunuli jsme se do skladu.
Přeložila jsem všem varování, že uvnitř nesmí fotit, protože od jiskry z
foťáku by se mohly vznítit ethanolové výpary. (A že jich tam bylo. Kdyby
byl člověk ve skladu delší dobu, opil by se, jenom jak by dýchal.) V
klidu a míru jsme si popovídali o tom, proč se na sudy používá zrovna
dubové dřevo a proč se whisky dává do už použitých sudů, a zvládli jsme i
nízké regály (aby se se sudy dalo manipulovat ručně). Zaváhala jsem až u
tří zákonů pro výrobu skotské whisky – čili alespoň tři roky, dubové sudy a ve Skotsku. Jak jsem se na to zuřivě soustředila, jeden mi unikl. Hádejte který?
Ano, ten o Skotsku.
Na
třetí překladatelský kiks už naštěstí dojít nestihlo – průvodce nás
zavedl zpátky dovnitř, poděkoval za pozornost a donesl nám další
ochutnávku – dvanáctiletou Strathisla. A tatínek dojatě zamáčkl slzu v
oku a pravil, že mých dvanáct let jazykového vzdělání nebylo nadarmo.
Tak jsme si na to připili.
Žádné komentáře:
Okomentovat